愿你狩猎愉快,杰克。
愿你这一路都伴舞随风。
——大卫·维克托
。。。。。。
。。。。。。
“真难得。”杰克·马丁倚在《泰晤士报》大楼的路灯旁,拉扯帽檐挡住风雨,将书信看了一遍又一遍。
他血红的双眸透出些许戏谑,从帽缝中挤出凌乱的金色碎发。
“维克托老师!您居然会向我低声下气委屈求情。”
他的嘴角裂到脖子根,是心头泛起狂喜的爽朗笑容。
“一百多年过去,看来时间这把杀猪刀是把你砍得面目全非——我都快认不出你来了。”
他的心情愉悦,灿烂又浮荡。
收好信封,拿出另一张猎杀名单。
上边密密麻麻的名字,已经划满了红线,是已经杀死的吸血鬼,还有吸血鬼的小帮工。
他在等待最后一位猎物登场。
泰晤士报是英国三大报纸之一,为了和RED·TOPS这类造谣小报做出区分,这些官媒权威通常用黑色大字号当做标题,也是正经向英国公民发出最苛厉最严肃消息的报纸。
伴随着工业革命的印刷业开始腾飞,这红与黑的斗争从未修止。
杰克·马丁摇头晃脑的自言自语着。
“啊对对对,你说你的,我说我的。”
“我讲这个是真的,那个是假的。”
“有人喜欢女王的小柯基犬,关心皇家的狗。”
“有人爱看市井的爱情故事,在乎寡妇的腰。”
“维克托老师,您最后怎么给我整了这么个角色。”
“好比一肚子墨水用完了,最终只得找个凑数的随便填上去。”
“我要抓狂!要挠破脖颈到胸口的皮肤,我受了二十多年的委屈,在这个鬼地方处处碰壁,鼻子都快撞瘪——”
“——学生时代老师嫌弃我,工作之后长官给我穿小鞋,八竿子打不着关系的好兄弟要我与他一起做人肉生意,前两年我与唐宁街周边的老人家说防疫的事,结果他们指着我的鼻子骂我神经病。”
“我窝了一肚子火,现在倒是基督山伯爵,像爽文了。”
“我有点分不清自己到底是温斯顿·斯宾塞?还是杰克·马丁?或许是乔治·约瑟夫?还有其他名字吗?”
“不过有一件事我能肯定。”
“我现在想大开杀戒。”
“你的心理治疗效果拔群,维克托老师,与我苦苦等待你的新书一样,现在我的内心有种强烈的饥饿感。”
“这一百多年里,你到底写了多少新作呢?”
“我。。。”
话音未落,从泰晤士报大楼的方向响起枪声。
子弹撞在路灯的灯柱上,杰克浑身一紧,躲在灯柱之后。
“你有没有公德心?路政花了那么多钱!就为了给你打靶玩?我的脑袋在这里!瞄准一点!”
从黑暗中传回一个惊慌恐惧的声音,是个女人。
“温斯顿·斯宾塞?你是温斯顿·斯宾塞?”