……
“咳咳……感谢你们各位今天能来参加这次的会议,也感谢你们这些王国的忠臣,能来听我唠叨,感谢今天过来的每一位。”
女王上来第一句话,就扣了个大帽子下来。
来的都是忠臣,那没来的那些人呢?
“往年的闭幕式,本该总结这一年的过往、得失、然后畅想一下明年的历程,但我今天不想说这些。”
女王今天特意带了眼镜,在灯光的照射下,隔着眼镜看她的眼睛,显得她眼睛里寒光凛凛。
“最近一段时间,外界的谣言不断,从温莎城堡失火开始,一直持续到现在,断断续续的已经一个月了。”
“从我登基开始,今年本是我登基四十周年纪念日,本该是开心的一年、辉煌的一年、但今年发生了这么多事情,对我来说,这是很重要的。”
……
“哎?”
艾伦本来还听着女王讲话呢,但谁知道,说着说着你飙什么拉丁文呐、艾伦对于女王这种英语里突然掺杂拉丁文的行为极其不耻,他没听懂!
用胳膊扛了扛身边的老家伙,艾伦小声问道:“陛下刚刚说那个词是什么意思?我没听懂。”
“拉丁文、大概意思是糟糕、不好、灾难的意思,用在这里表示这是糟糕的一年。”
一头白毛卷的老贵族议员,被艾伦拉着问,一脸嫌弃的看了艾伦一眼,小声给他解释了一句。
在正式场合,王室成员不能说一些“粗俗”“低端”的英文词汇。
因为这样不优雅,所以……女王有时候说话,听起来会怪怪的,有点那种比较词穷或者描述怪异的感觉。
除非她很生气的时候,她很想表达什么,但她又不能坏了规矩,所以只能用这种英文中掺杂着拉丁文的方式来说话。
王室只规定了不能说一些不好的英文词汇,又没规定不能说外国的其他不好的词汇?
理论上来说,如果女王愿意学,她甚至可以在英文里时不时掺杂一句曹尼玛、日你大爷之类的中文脏话,这也不算违规。
但以女王的脾气,估计她不会为了这些特意去学中文,反倒是查老板有为了说话方便,可能会去学中文。
艾伦搞懂了那个单词的意思,心里又自我翻译了一遍,也就是说刚刚女王亲口承认,今年是糟糕的一年,翻译的文艺点的话,也可以称之为——多事之秋。
这样的话,从女王嘴里说出来,倒是相当罕见了。
……
“从年初开始,今年就是极其不顺利的一年,我的孩子安妮在婚姻上又出了问题、到了五月份又发生了一些小意外……”
说到这儿,女王突然抬起头,在下面的人群里,一眼就看到了那个长相突出的小金毛,他正坐的十分板正的看着自己认真听讲,女王朝艾伦瞪了一眼后,继续读稿子。
“八月份、安德鲁的婚姻又出了状况,九月份、英镑、菲利普这边又出了状况。”
“等到十月份的时候,我又病倒了……养病期间,想修缮一下房子,十一月份,温莎城堡又失火了……”
说到这儿,女王抬头喘了口气,又扫视一眼全场的贵族和神职人员。
这些都是她的家事,都是她的孩子或者老公身上出的问题。
看似都是家事,但每一件都足以带来很大的影响,从年初到年尾。
就这她还下意识的忽略了很多不好意思提起的小事情,比如说戴安娜和查老板年初闹矛盾等等。
要是再加上这些,那真是从年初闹到年尾,他们一家子人,你方唱罢我方登场,全家老小轮流来,各个都上“热搜”“头条”了。
这也算是在某种程度上,他们全家人在全世界人面前,丢脸丢了整整一年,临到年尾了,连她自己和菲利普亲王都没逃脱。