起码过了十分钟,季洲才老大不爽地从洗手间回来了,头发微湿,嘴唇发红,显然因为那句“间接接吻”很认真地进行了消毒。
姜婉回忆起来了,季洲从小在实验室里泡得多,为人多少有点洁癖,抗菌洗手液不离身。
始作俑者的乌云施施然和季洲打招呼,满脸笑容,不说人话:“便秘了吗?痔疮和年龄没关系,记得注意保养哦。”
季洲瞪他一眼,拿着刚买的咖啡坐下,又打开了电脑,高贵冷艳地宣布:“我要工作了,你们安静点。”
王如惊悚:“天啊,有的人才十五岁就已经成为了社畜。对了,秃头也和年龄没关系,记得注意保养哦,我听说米诺地尔酊就不错,健身房男教练人手一瓶。”
季洲咬牙无视了他。
与国内不同,美国大多数人、地方仍然习惯使用现金。
所以季洲手里拿着一把刚找回来、大小不同的硬币。
傅舜华好奇地凑过去:“硬币能让我看看吗?一会儿我还给你。”
季洲正愁这把硬币没有地方放,随手都给了她:“我已经拿工资了,这点钱不用还。”
傅舜华捧着一手掌的硬币回来了,表情严肃:“我觉得我们应该对当地的货币有最基本的了解,毕竟美国不能‘扫一扫’解决一切支付问题。”
秦天低头打量,沉思:“他们的硬币种类会不会太多了一点?”
“常见的只有四种,”王如终于发现了自己能派上用场的地方,骄傲挺胸,“一分、五分、十分、还有二十五分。”
姜婉随口出题:“用英文来表述这四种硬币。”
王如:“哈哈!虽然我的英语是比较渣,但这么简单的问题可难不倒我,onecent,fivecents,tencents,还有enty-fivecents!”他说完,连连为自己的聪明才智点头感慨。
乌云不忍直视地转开了头:“……出去别说你是泉外的。”
“陈老师不是很喜欢一首老歌吗?《fivehundrediles》。”姜婉随口开了个小课堂,“里面有一句歌词,‘notapennytoyna’。”
“——我一文不名!所以,”王如恍然地在姜婉欣慰的视线里吐出错误答案,“penny是一文钱的意思。”
姜婉“啪”地用机票抽了他一下作为回答错误的惩罚。
秦天:“……姜老师,你辛苦了。penny是一分钱的意思,所以一分的硬币叫penny,对吗?”
“对,”姜婉奖励了秦天一颗糖作为认真听讲的回报,“五分硬币是用镍制作的,所以就以这种金属的英文来命名,叫nickel。”
本来也在认真听讲、顺便往嘴里塞新口香糖的傅舜华呆住了:“我的英文名就叫nile。”
“念起来重音不同,没关系的。”乌云拍拍她的肩膀,一脸诚恳地说,“不必为此难过,五美分同志。”
傅舜华冷酷地打开乌云的手:“姜老师,十美分呢?”
“di,”姜婉拿起最为小巧的十美分硬币,语调轻快地说道,“这个就很简单啦,是从法语的dis、‘十分之一’这个词变化来的;而dis这个词又是从拉丁语的deci来的,语言的溯源和规律性很有意思吧?”
听课的众人:“……”有意思是有意思,但很简单倒也没有。
“不过最简单的还是二十五美分,”姜婉又换成最大的那枚硬币,“因为是四分之一美元,就和在时间里说到‘一刻钟’一样的用法。”王如抢答:“arter!”
姜婉:“嗯,对。”
王如眼巴巴看了姜婉几秒钟,委委屈屈地问:“那我的奖励呢。”
“你还想要奖励?”姜婉笑笑,“连penny都不知道的你?”
王如:“因为我以前出国都是刷卡的qaq。”