86
“你离我有多远呢,果实呀?”
“我藏在你心里呢,花呀。”howfarareyoufro,ofruit?iahiddenyourheart,oflower
87
这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。
thislonggisfortheonewhoisfeltthedark,butnotseen
theday
88
露珠对湖水说道;“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。”youarethebigdropofdewunderthelotleaf,iathesaller
oneonitsupperside,“saidthedewdroptotheke
89
刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。
thescabbardisntenttobedullwhenitprotectsthekeennesf
thesword
90
在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。在静听着的松林之间。
darknesstheoneappearsasunifor;thelighttheoneappears
asanifold
91
大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。
thegreatearthakesherselfhospitablewiththehelpofthegrass
92
绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。
thebirthanddeathoftheleavesaretherapidwhirlftheeddy
whosewidercirclesoveslowlyaongstars
93
权势对世界说道:“你是我的。”
世界便把权势囚禁在她的宝座下面。
爱情对世界说道:“我是你的。”
世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。
powersaidtotheworld,“youaree”
theworldkeptitprineronherthrone
lovesaidtotheworld,“iathe”
theworldgaveitthefreedoofherhoe
94
浓雾仿佛是大地的愿望。
它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。
theistisliketheearth‘sdesire
ithidesthesunforwhoshecries
95