安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。
bestill,yheart,thesegreattreesareprayers
96
瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。
thenoiseoftheontsffsattheiftheeternal
97
我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。
ithkofotherasthatfloateduponthestreaoflifeandlove
anddeathandarefotten,andifeelthefreedoofpassgaway
98
我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱。
这面纱等候着在夜间卸去。
thesadnesfyulisherbride’sveil
iaitstobeliftedthenight
99
死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。
death‘sstapgivesvaetotheoflife;akgitpossible
tobuywithlifewhatistrulyprecio
100
白云谦逊地站在天之一隅。
晨光给它戴上霞彩。
thecloudstoodhublyarnerofthesky
theorngcrownediithsplendour
101
尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。
thedtreceivessultandreturnoffersherflowers
102
只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
donotlrtogatherflowerstokeepthe,bualkon,
forflowerswillkeeptheselvesbloogallyourway
103
根是地下的枝。
枝是空中的根。
rootsarethebranchesdowntheearth
branchesarerootstheair
104
远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。
theifthefar-awaysurfttersaroundtheautunseekg
itsforrnest
105不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。